Informations générales
Organisme de rattachement
DRCPN/SDARH/BPATS/Personnels Techniques et Scientifiques
Référence
2024-1507227
Date de début de diffusion
13/03/2024
Date de parution
13/03/2024
Intitulé long de l'offre
Adjoint au chef du pôle traduction-interprétation
Date limite de candidature
15/04/2024
Employeur
Ministère de l'intérieur
Description du poste
Versant
Fonction Publique de l'Etat
Catégorie
Catégorie A (cadre)
Nature de l'emploi
Emploi ouvert aux titulaires et aux contractuels
Domaine / Métier
International - Interprète - traductrice / traducteur
Statut du poste
Vacant
Intitulé du poste
Adjoint au chef du pôle traduction-interprétation
Descriptif du service
Activités du service
Direction de la coopération internationale de sécurité
Composition et effectifs du service
4 interprètes contractuels et 3 apprentis
Liaisons hiérarchiques
Directrice de la coopération internationale de sécurité
Directeur adjoint
Chef d’État-major
Chef de cabinet
Liaisons fonctionnelles
Cabinet du Ministre, cabinets DGPN-DGGN-SG, directions générales de la police et de la gendarmerie,
toutes les directions de la police, DGSCGC, DIIAA, DGCL, DSCR, MEAE et partenaires au sein des ambassades étrangères
Description du poste
Groupe RIFSEEP : Groupe 1
Vos activités principales :
- Encadrement du pôle traduction-interprétation de la DCIS. Emploi de cadre, placé sous l’autorité
directe du chef de cabinet du Directeur de la coopération internationale.
Sur le plan technique :
- Traduction de documents administratifs et techniques à la demande de la DCIS (centrale et
délégations)
- Interprétation lors des visites de personnalités étrangères ou lors de déplacements du directeur de
la coopération internationale ou de son adjoint, du DGPN, ou des responsables d’autres directions
partenaires.
- Assurer l’interprétation lors de stages internationaux ou de formation auprès d’experts étrangers
en visite en France ou de personnels de la DCIS amenés à effectuer des missions à l’étranger.
- Formation des apprentis en langues étrangères et des stagiaires
- Assurer l’encadrement du pôle traduction-interprétation
- Évaluation en langues des personnels de la DCIS ou des fonctionnaires postulant à des viviers gérés
par la DCIS
Sur le plan de l’encadrement :
management de l’équipe de traduction, gestion administrative des
effectifs, vérification de la qualité des productions et du travail en général, instruction des différents dossiers de recrutement de personnels, formation des personnels, liens institutionnels avec les institutions partenaires.
Conditions particulières d'exercice
Spécificités du poste / Contraintes / Sujétions :
Grande disponibilité, déplacements, parfaite maîtrise des langues de travail, sens du management
Descriptif du profil recherché
Connaissances techniques
Connaître l'environnement professionnel
niveau maîtrise
requis
Avoir des compétences en informatique - bureautique
niveau maîtrise
requis
Avoir des compétences juridiques
niveau initié
à aquérir
Savoir-faire
Savoir analyser
niveau maîtrise
requis
Savoir s'organiser
niveau maîtrise
requis
Savoir travailler en équipe
niveau maîtrise
requis
Savoir-être
savoir s'exprimer oralement
niveau maîtrise
requis
savoir s'adapter
niveau maîtrise
requis
savoir communiquer
niveau maîtrise
requis
Autres : Assurer l’interprétariat et la traduction des textes
Vos perspectives :
Bénéficier à terme d’une connaissance importante es institutions de sécurité intérieure au plan
national et international. Possibilités d’évolution au sein du ministère de l’Intérieur
Durée attendue sur le poste : 3 ans
Temps plein
Oui
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Localisation administrative et géographique / Affectation :
DCIS, 55 avenue des Champs Pierreux, 92000 Nanterre
Emploi fonctionnel (codification RMFP pour publication) :
Vous trouverez le référentiel RMFP sous le lien suivant :
https://www.fonction-publique.gouv.fr/biep/repertoire-interministeriel-des-metiers-de-letat
Code fiche de l’emploi type 1 (RMFP) :
Si plusieurs emploi type, temps de travail sur emploi-type 1 :
Traducteur-interprète (DIP002A)
Code fiche de l’emploi-type 2 (RMFP) :
Temps de travail sur emploi-type 2 :
Emploi fonctionnel (codification REMI indispensable pour la prise d’acte dans D2)
Vous trouverez le référentiel REMI sous le lien suivant :
http://ressources-
humaines.interieur.ader.gouv.fr/images/mgmrh/Page_mgmrh/Referentiel_des_emplois_version_20
11_modifiee_12_fevrier_2015_copie.pdf
Code fiche de l’emploi type 1 (REMI) :
Si plusieurs emploi type, temps de travail sur emploi-type 1 :
Code fiche de l’emploi-type 2 (REMI):
Temps de travail sur emploi-type 2 :
Qui contacter ? Indiquer les coordonnées ou adresse mail des personnes à contacter
Pour tout renseignement, merci de contacter la Cheffe du pôle traduction-interprétation au
01.46.14.68.26
Liste des pièces requises pour déposer une candidature :
Voir le formulaire unique de demande de mobilité/recrutement disponible à ces adresses :
Personnels du ministère de l'Intérieur
http://ressources-
humaines.interieur.ader.gouv.fr/images/Mobilite_2022/Formulaire%20mo
Fondement juridique du recrutement
1° de l'article L332-2
(anciennement 1° de l'article 4)
Télétravail possible
Oui
Management
Oui
Pays
Localisation du poste
Europe, France, Île-de-France, Paris (75)
Lieu d'affectation (sans géolocalisation)
nanterre
Demandeur
Date de vacance de l'emploi
19/09/2023
Contact 1
la Cheffe du pôle traduction-interprétation au 01.46.14.68.26