Traducteur-interprète judicaire en langue arabe - TJ Toulouse H/F


Détail de l'offre

Informations générales

Organisme de rattachement

Direction des services judiciaires - CA TOULOUSE  

Référence

2024-1523464  

Date de début de diffusion

28/03/2024

Date de parution

28/03/2024

Localisation

Intitulé long de l'offre

TRADUCTEUR-INTERPRETE JUDICIAIRE EN LANGUE ARABE

Date limite de candidature

28/04/2024

Employeur

Cour d'appel de Toulouse

Nature du contrat

CDD d'1 an

Description du poste

Versant

Fonction Publique de l'Etat

Catégorie

Catégorie A (cadre)

Nature de l'emploi

Emploi ouvert uniquement aux contractuels

Domaine / Métier

International - Interprète - traductrice / traducteur

Statut du poste

Vacant

Intitulé du poste

Traducteur-interprète judicaire en langue arabe - TJ Toulouse H/F

Descriptif de l'employeur

Localisation administrative et géographique/Affectation :  

Administrative : Ministère de la justice – direction des services judiciaires - Cour d’appel de TOULOUSE

Affectation : Tribunal judiciaire de  TOULOUSE

Descriptif du service

Votre environnement professionnel :

Liaisons hiérarchiques : directeur de greffe

Liaisons fonctionnelles : magistrats et greffe de la juridiction

La personne recrutée aura vocation à effectuer de l’interprétariat et de la traduction pour l’ensemble des services pénaux et civils du tribunal judiciaire.

Description du poste

Activités principales : 

L’interprète-traducteur assure la traduction de documents de procédures judiciaires en cours sur tous supports et la transcription d’informations orales en interprétation. Il interprète les échanges entre les magistrats et les personnes poursuivies et jugées

Spécificités du poste/contraintes :

1- Traduction :

* Une solide connaissance de la langue arabe pratiquée au quotidien permettant de communiquer et d’effectuer des traductions sur tous supports. Le candidat est amené à travailler dans des domaines très diversifiés en fonction de son ou ses domaines de spécialité et selon les besoins de l’institution : juridique (contrat, réglementation, procédures), financier, technique scientifique, sites internet, logiciel...

* Relecture et assurance qualité : relecture croisée des documents

* Post-édition : il prend en charge la correction des textes produits par le ou les logiciels de traduction automatiquement

* Terminologie et élaboration de bases de données multilingues : guide de styles et de glossaires, gestion des mémoires de traduction, gestion des bases terminologiques de traduction, gestion des bases terminologiques.

2 - Interprétation :

Le candidat reproduira l’intégralité des discours entendus oralement sous plusieurs formes : interprétation simultanée en mode « chuchotage », interprétation consécutive et/ou interprétation de « liaison » ;

Discrétion et confidentialité attendues.

Grande adaptabilité et disponibilité

 

Conditions particulières d'exercice

Votre environnement professionnel :

Liaisons hiérarchiques : directeur de greffe

Liaisons fonctionnelles : magistrats et greffe de la juridiction

La personne recrutée aura vocation à effectuer de l’interprétariat et de la traduction pour l’ensemble des services pénaux et civils du tribunal judiciaire.

Descriptif du profil recherché

Connaissances techniques :

Connaître la langue arabe - Expert

Connaissance d’autres langues - Appréciée

Avoir une connaissance en informatique et bureautique - Expert

Connaître l’environnement professionnel et judiciaire - Souhaité

Savoir-faire :

Savoir travailler en équipe - Maîtrise

Savoir analyser - Maîtrise

Avoir l’esprit de synthèse - Maîtrise

Savoir mettre en œuvre les techniques d’interprétation et /ou de traduction - Maîtrise

Faire preuve d’une discrétion absolue - Requis

Savoir-être

Avoir le sens des relations humaines - Maîtrise

Savoir s’adapter - Maîtrise

Savoir communiquer - Maîtrise

Faire preuve de méthode/rigueur - Expert

Faire preuve de discrétion - Expert

 

Temps plein

Oui

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Échelles de rémunération et diplômes requis :

Niveau de diplômes : Niveau Bac + 3 (ESIT, ISIT, INALCO....) ou expérience linguistique équivalente.

Rémunération mensuelle : à déterminer en fonction des diplômes et de l’expérience

 

Personne à contacter : secrétariat du directeur de greffe : sec.dg.tj-toulouse@justice.fr

Nombre de postes à pourvoir : 2

Fondement juridique du recrutement

Article L332-2 1° du code général de la fonction publique

Management

Non

Pays

Localisation du poste

Europe, France, Occitanie, Haute Garonne (31)

Géolocalisation du poste

Palais de Justice, 31000 Toulouse, France

Lieu d'affectation (sans géolocalisation)

Palais de justice - allées Jules Guesde - Toulouse

Critères candidat

Niveau d'études / Diplôme

Niveau 6 Licence/diplômes équivalents

Langues

Arabe (Maîtrise)

Compétences attendues

Niveau de diplômes : Niveau Bac + 3 (ESIT, ISIT, INALCO....) ou expérience linguistique équivalente.

Demandeur

Date de vacance de l'emploi

01/06/2024

Mail à qui adresser les candidatures (bouton postuler)

sec.dg.tj-toulouse@justice.fr